Лорд Демон - Страница 57


К оглавлению

57

– Служители нам больше не угрожают, – сказал я. – Но полной гарантии безопасности я дать не могу.

Девушка вышла из-под купола. Сейчас у нее был отстраненно-сосредоточенный вид, и этот вид неким странным образом гармонировал с ее нарядом. Поглаживая подбородок, Вишенка принялась прохаживаться, изучая расположение гор и рассматривая засохшие останки разнообразных деревьев и кустарников.

– Как далеко находится ближайший крупный водоем?

– Примерно в трех четвертях мили отсюда расположен небольшой океан, – сказал я, указав направление.

– Вода соленая?

– Да. Точнее, солоноватая.

– А реки?

– Крупных рек тут две, – ответил я.

– Течение ровное?

– Когда я их создавал, они вышли довольно извивистыми, – сказал я. – Но я понятия не имею, как на них могла отразиться произошедшая битва.

– Одну из них почти полностью перегородило тело Лун Шана, – подала голос Лунносветная. Вишенка нахмурилась.

– Это плохо. Нам нужно расчистить путь воде, чтобы она текла свободно, иначе ци начнет застаиваться.

– Я разрешил служителям использовать плоть дракона, – сказал я. – Но на это, конечно, потребуется некоторое время.

– А можно ли переместить тело, пока оно не стало слишком хрупким? – спросила Вишенка и обвела присутствующих взглядом, ожидая предложений.

– Я могу его передвинуть, – сказал Энгус. – У меня есть кой-какие запасы силы. Я пользуюсь другими источниками – не теми, что у этих китайских сидов.

– Хорошо, – сказала Вишенка. – Действуйте. Затем она перенесла свое внимание на Лунносветную.

– Вы умеете летать?

Лунносветная встряхнула копной серебристых волос.

– Конечно!

– Можете ли вы нести меня?

– Возможно. А зачем?

– Думаю, мне легче будет справиться с работой, если я осмотрю ландшафт сверху. Лорд Демон сказал, что нам нужно действовать как можно быстрее.

Лунносветная задумалась.

– Я могу использовать одну из монет шен, вложенных в мой доспех, раз я больше в нем не нуждаюсь. Тогда мне не придется черпать ци из земли.

– Прекрасно!

Но прежде чем улететь, Вишенка повернулась к Ли Пяо и ко мне.

– А вы пройдитесь вдоль задов дворца и уберите с дорожек все, что может преградить путь ци, текущей с гор.

– А если там окажется что-нибудь слишком большое для двух обычных людей? – хитро сощурившись, поинтересовался Ли Пяо.

– Тогда ты воспользуешься своим искусством, дедушка. Я уверена, что Лунносветная уступит тебе одну из своих монет.

Конечно, Лунносветная не могла отказать в просьбе, высказанной подобным образом. Мне стало любопытно: что изящная демонесса думает об этой прямолинейной человеческой девушке? Они непременно станут либо близкими подругами, либо непримиримыми соперницами. Впрочем, пока что об этом говорить рано…


* * *

Когда мы снова собрались вместе, Вишенка сообщила:

– Положение дел выглядит обнадеживающим. Вы заимствовали классическую планировку – я верно понимаю?

Я подтвердил, что так оно и есть, хотя в данном случае вопрос о том, кто у кого заимствовал планировку, являлся довольно спорным.

– Горный склон, на котором стоял дворец, и соседние склоны уцелели, – продолжала Вишенка, – хотя, возможно, их придется слегка подправить. К счастью, общая схема «дракон, охраняющий жемчужину» осталась на месте. Вам удалось убрать все, что препятствовало потокам ци? Ли Пяо кивнул.

– Удалось, но, я боюсь, монета мисс Лунносветной совсем истощилась.

– Пожалуйста, – сказала Лунносветная, и ее улыбка впервые сделалась теплой и искренней, – называйте меня просто Лунносветной. Этого имени вполне достаточно. Иначе в каких-то случаях меня пришлось бы называть просто «Лунной» или «Светной».

Ли Пяо рассмеялся.

– Как вам будет угодно. Но все равно – спасибо.

– Крапивник, – продолжала Вишенка, – прикажите служителям поддерживать все вечнозеленые растения. Они способствуют распространению самой благотворной ци. Теперь, когда препятствия устранены… ну, особых улучшений обещать не могу, но ухудшение точно прекратится.

– Чудесно! – обрадовался я. – Энгус, и вы, Ли Пяо, – вы можете перенести нас обратно на Землю?

– А можно, я пойду с вами? – попросила Лунносветная. – У меня есть несколько предложений.

– Можно, конечно, – сказал я. – Но… Семипалый не будет волноваться?

– Лорд Демон, мне уже тысяча лет!

– Да, я знаю. Но сейчас, похоже, начинается война. И твой отец будет беспокоиться.

– Вы правы, – уступила Лунносветная. – Мне нужно рассказать ему обо всем, что произошло. Где я смогу вас найти?

Хотя я был почти уверен в искренности ее намерений, мною продолжала руководить осторожность.

– У вас с отцом есть собственные врата, ведущие на Землю?

– Есть.

– Тогда приходи к церкви Девы Марии, что в Сан-Франциско.

– Это где-то в Северной Америке? Э-э… в Калифорнии?

– Да. Может, дать тебе карту?

– Спасибо, у меня есть. И что мне делать после того, как я доберусь до церкви?

Я вручил Лунносветной пару двадцатипятицентовых монеток и домашний номер Вишенки, не внесенный в телефонные справочники.

– Позвони по этому телефону. Кто-нибудь выйдет и встретит тебя.

Лунносветная взяла монеты и листок и изучающе взглянула на меня.

– Вы мне не доверяете?

– Доверяю, – ответил я, искренне желая, чтобы мои слова были правдой, – но времена сейчас неспокойные. Я не хочу, чтобы мои друзья пострадали. Если же мы будем тебя встречать, то сможем проверить, не следит ли за нами кто-нибудь.

57