Лорд Демон - Страница 43


К оглавлению

43

Через ткань до меня донесся приглушенный голос внучки Ли Пяо:

– Да, все в порядке, спасибо. Видимо, она ответила на чей-то вопрос. Боковая дверь фургона скользнула в сторону, и по салону зашарил луч фонарика. Я затаил дыхание. Достаточно ли хорошо я спрятался? Ожидание казалось бесконечным, но в конце концов дверь захлопнулась. Девушка что-то сказала – я не разобрал ее слов за стуком собственного сердца, – и машина стремительно сорвалась с места. Но все-таки я предпочел подождать, пока Ли Пяо не позволит мне вылезти.

– Мы сейчас едем в гостиницу, – объяснил старик. – А завтра отправимся обратно в Сан-Франциско.

– Кстати, а где мы находимся сейчас? – спросил я.

– Неподалеку от Нэшвилла, штат Теннесси. Одним словом, в глухой дыре. А я собираюсь спрятать вас посреди большого города.

– Как вы меня нашли?

В голосе Ли Пяо смешалось удивление и в то же время некоторое самодовольство.

– Мне рассказал об этом дракон. Я не смог ни связаться с вами, ни войти в вашу бутылку, и потому решил погадать. Это немного походило на подслушивание, но я очень беспокоился…

– Спасибо вам огромное, – сказал я. – Отныне я – ваш вечный должник. И этой леди тоже.

– Это моя внучка, Ли Вишень, или попросту Вишенка, – с нескрываемой гордостью сказал Ли Пяо. – Она – единственный член нашего семейства, не считающий, что я впал в старческий маразм.

– Рада с вами познакомиться, лорд Демон, – сказала Вишенка. Она на миг обернулась, и я увидел изящный профиль. – Дедушка много рассказывал о вас.

– А о вас он почти не рассказывал, – слегка обиженно заметил я. – Вы живете где-то далеко?

– Да нет, недалеко, когда я в Штатах, – отозвалась девушка. – Но мне приходится много путешествовать. Вот сейчас я только что вернулась из длительной поездки в Гонконг и Новую Зеландию.

– Моя внучка – эксперт по фэн шуй, – заметил Ли Пяо. – Она очень известный специалист.

Это произвело на меня немалое впечатление. Искусство фэн шуй по сути своей подобно тому искусству, которым пользовались демоны, чтобы доставить ци в Конг Ши Дже. Интересно, а может, Вишенка еще и чародейка?

Примерно через час мы добрались до мотеля. Вишенка остановила машину перед дверью домика с номером 11 – потенциально этот номер можно было считать благоприятным предзнаменованием.

– Лорд Демон, – сказала Вишенка, – сейчас я проверю, все ли в порядке, и если да, то подам знак. И я хочу, чтобы после этого вы как можно быстрее оказались внутри домика. Ваш наряд не годится для общественных мест, и мы не знаем, когда вас могут начать искать. Так что лучше всего вообще никому на глаза не попадаться.

– Да, мэм, – отозвался я. Она была права. Моя изорванная больничная пижама явно способна была возбудить нездоровое любопытство.

– Дедушка, не тревожь ногу! Я сейчас тебе помогу.

– Хорошо, Вишень.

Интересно, это мне показалось, или Ли Пяо и вправду вздохнул?

В домик мы перебрались без затруднений. И там я наконец-то получил возможность рассмотреть мою спасительницу. Вишень оказалась весьма хорошенькой девушкой, чистокровной китаянкой, но, похоже, она не слишком строго придерживалась традиций. Во всяком случае, стрижка у нее выглядела довольно необычно: спереди – косая челка, а сзади черные волосы цвета воронова крыла были подстрижены в виде ласточкиного хвоста. Видимо, эта прическа была модной, поскольку наряжена Вишенка была соответственно: в черную футболку, обшитую кружевом, джинсы с круглыми дырками на бедрах и жакет, густо обшитый бахромой. Украшения тоже были выдержаны в весьма модернистском стиле.

Интересно, что о ней думают ее клиенты? Кто их знает… Наверно, даже гордятся таким современно выглядящим консультантом.

– Мы с дедушкой решили, что у вас скорее всего никаких вещей с собой нет, – сказала Вишенка, неодобрительно осмотрев мой наряд. – Мы купили вам кое-какую одежду. Надеюсь, она подойдет.

– Спасибо, – отозвался я.

Рыжевато-коричневые брюки оказались немного широковаты, но бывает и хуже. К брюкам прилагался поясной ремень и несколько футболок. Я выбрал ярко-красную, понадеявшись, что она будет удачно сочетаться по цвету с брюками. В качестве обуви мне перепали простенькие парусиновые туфли. Зашнуровав их, я понял, как глубоко обязан этим людям.

Переодевшись, я вышел к своим спутникам. Вишенка тут же принялась изучать меня – я даже застеснялся.

– В целом прилично, – вынесла она свой вердикт. – Пиццу есть будете?

Эти слова вызвали всплеск печальных воспоминаний, и я вдруг осознал, что после смерти Олли совершенно перестал есть пиццу. И теперь мне словно послышался его голос, сообщающий, что сейчас самое время перекусить.

– Здесь можно заказать еду в номер, – сказала Вишенка, передавая мне меню. – Что вы предпочитаете?

– Пожалуй, колбасу, – ответил я, решив смириться с печалью, в которой я прежде не признавался даже себе, – и пепперони.

Ли Пяо попросил еще грибов, и Вишенка передала заказ. Потом мы уселись вокруг небольшого столика, поставили посередине коробку с заказом, и к тому времени, как я одолел второй кусок пиццы, ко мне вернулась способность думать.

– А не может ли кто-нибудь проследить путь вашего фургона?

Вишенка покачала головой.

– Перед тем как отправляться к больнице, я слегка подправила номер черной краской. А потом подчистила. И еще я добавляла пару магнитных бегущих полосок. Мы можем их снять, прежде чем вернем фургон в пункт проката при аэродроме.

– У нас три билета на завтра, на первый утренний рейс, – сообщил Ли Пяо. – Надеюсь, там нас не станут искать.

43